Una riscrittura delle “Rime” di Dante che non ha lo scopo di tradurle in prosa corrente, ma di voler rendere di ogni poesia «il senso, l’intenzione, l’individualità».
La Divina Commedia è l’opera italiana più tradotta in lingua cinese. Dal 2000 a oggi sono state pubblicate tre diverse traduzioni integrali e una quarta uscirà nei prossimi mesi per celebrare l’anniversario della morte di Dante.